ITHACA 482 – Viatxeslav Kupriyanov: “La poesia”

Finestra oberta que mostra la platja, la mar i un cel blau

La poesia

La poesia
és tan natural
com la finestra d’una casa
    
tan artificial
com els vidres d’una finestra
 
tan accidental
com el món de fora, finestra enllà
 
tan lògica
com la ciència

   

sorgeix de la cruïlla
entre el naixement i
el declivi del coneixement
 
Viatxeslav Kupriyanov (Rússia, 1939)
Traducció al català: Elija Lutze
   
Malauradament no en tinc l’original en rus, però, si el tinguéreu, us agrairia que me’l féreu arribar i així el podria afegir a aquesta entrada!
  
Voleu llegir les versions d’aquest poema en castellà, anglès o en neerlandès? Les trobareu en aquesta pàgina!
Si les voldríeu en una altra llengua
(italià, japonès, macedoni, romanès, xinès o rus),
no dubteu a posar-vos en contacte amb nosaltres i us les enviem!