ITHACA 497 – “Escriu per a mi” – Maria Miraglia

Foto per al poema "Escriu per mi" de Maria Miraglia

Escriu per a mi

Escriu per a mi un poema d’amor
quan la lluna
cride les seues minyones
a escampar perles lluents
per la volta obscura

Escriu per a mi un poema d’amor
quan els vents
dolçament menegen els cimalls dels arbres
entonant romàntiques serenates

Escriu per a mi paraules d’amor
quan les ones
s’empaiten com xiquets joiosos
I a la primera llum de l’alba
xiuxiueja als pinsans i als teuladins
les teues rimes d’amor més belles
com missatgers vindran
amb llurs cants
a la meua finestra
per contar-me de tu

Recull per a mi les més dolces paraules d’amor
quan la rosada del matí
amb son toc lleuger dolçament desperte,
encara ensonyades,
les tantes flors en els camps sens fi

I, encara, escriu per a mi paraules d’amor
quan el cel a l’horitzó
en el seu etern abraç
bese el mar

Maria Miraglia – Itàlia
Traducció de l’italià al català: Elija Lutze

 Original en italià:

Continua llegint «ITHACA 497 – “Escriu per a mi” – Maria Miraglia»